O fi ceva...
... cu scheletele, acelea umane, descoperite în Piața Universității. Nu zic nu...
Mi-ar fi pe plac însă să aud câte ceva și despre scheletele umane acoperite în Viața Universității.
ultimele noutăţi... primele antichităţi...
duminică, 28 noiembrie 2010
vineri, 26 noiembrie 2010
luni, 22 noiembrie 2010
sâmbătă, 20 noiembrie 2010
joi, 18 noiembrie 2010
marți, 16 noiembrie 2010
Nici cu Crăciunul ăsta...
... nu e chiar totul în regulă. Bunăoară, deși suntem în plin post al Crăciunului, constatăm că se consumă Șoric...
Ș-apoi, ce mai și cu postul ăsta. N-a zis premierul Boc, că toate posturile se bochează? Or, n-oi fi înțeles bine, și nu era vorba să se blocheze posturi, ci să ne blocăm în posturi. Eventual, în im... posturi...
Ș-apoi, ce mai și cu postul ăsta. N-a zis premierul Boc, că toate posturile se bochează? Or, n-oi fi înțeles bine, și nu era vorba să se blocheze posturi, ci să ne blocăm în posturi. Eventual, în im... posturi...
sâmbătă, 13 noiembrie 2010
„Toamna se numără bobocii“...
... ne-a reamintit premierul Boc cu prilejul recentei inauGURĂri DE AUR.
Plăcându-mi invocatul boboc, am început să umblu după el și, după ce am lămurit cu „bo“ – pe care, francofonf fiind, nu am de ce să nu-l scriu „beau“ –, pentru „boc“ m-am aplecat asupra dicționarului. Acolo, pentru „boc“, am găsit și semnificația „Masă sau trunchi de arbore pe care se curăță pieile de păr, de epidermă și de carne la cenușar. (germ.).“
Așadar, urmare a colaborării franco-germane într-ale semanticii, „boboc“ ar însemna un frumos accesoriu al curățirii pielii. Bine‘nțeles, după ce pielea în discuție a fost luată de pe purtător...
Evident, în această situație – la ce jupuiri s-arată! – chiar că se impune ca bobocii să fie numărați.
Plăcându-mi invocatul boboc, am început să umblu după el și, după ce am lămurit cu „bo“ – pe care, francofonf fiind, nu am de ce să nu-l scriu „beau“ –, pentru „boc“ m-am aplecat asupra dicționarului. Acolo, pentru „boc“, am găsit și semnificația „Masă sau trunchi de arbore pe care se curăță pieile de păr, de epidermă și de carne la cenușar. (germ.).“
Așadar, urmare a colaborării franco-germane într-ale semanticii, „boboc“ ar însemna un frumos accesoriu al curățirii pielii. Bine‘nțeles, după ce pielea în discuție a fost luată de pe purtător...
Evident, în această situație – la ce jupuiri s-arată! – chiar că se impune ca bobocii să fie numărați.
joi, 11 noiembrie 2010
duminică, 7 noiembrie 2010
vineri, 5 noiembrie 2010
marți, 2 noiembrie 2010
O, tempora!...
Ieri, unu‘ s-a găsit să mă întrebe:
– Bă, cât îi ceasu‘ după oara nouă?
– Zece! i-am replicat, dezinformându-l fără să vreau. De fapt, „după oara nouă“, la ora nouă, ceasu‘ ar fi trebuit să fie opt.... Bine zic...?
... omores...
Ieri, unu‘ s-a găsit să mă întrebe:
– Bă, cât îi ceasu‘ după oara nouă?
– Zece! i-am replicat, dezinformându-l fără să vreau. De fapt, „după oara nouă“, la ora nouă, ceasu‘ ar fi trebuit să fie opt.... Bine zic...?
... omores...
În timp ce Jeffrey Frankseinstein este pe picior de plecare, noi rămânem pe picior de ducă.
Dacă, la școală aveam ceva cu vremea Ducăi-Vodă (de Sadoveanu), astăzi ar cam fi timpul ... ducă-i... Oricine, numa‘ să-i ducă. Chiar și sado-maso-vanu‘.
Dacă, la școală aveam ceva cu vremea Ducăi-Vodă (de Sadoveanu), astăzi ar cam fi timpul ... ducă-i... Oricine, numa‘ să-i ducă. Chiar și sado-maso-vanu‘.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)